笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。《忍者神龟:变种大乱斗》由美国派拉蒙影片公司出品,杰夫·罗韦执导,塞斯·罗根参与编剧,尼古拉斯·坎图、布雷迪·诺恩、小莎蒙·布朗、迈卡·艾比、成龙、塞斯·罗根、约翰·塞纳、保罗·路德等参与配音,将于8月11日正式上映,敬请期待。
Copyright (c) 2018-2023